팝송영어


최신팝송

BEST 게시글

에드시런(EdSheeran) ThinkingOutLoud

완초영 0 1,561 0 03.12 22:30

안녕하세요 여러분 : )   

오늘 배울 팝송은 

에드 시런(Ed Sheeran)의

Thinking Out Loud  입니다.​​​​​


578de795b0ea94d283ee802586bd7dac_1548681366_6897.png

Thinking Out Loud  

에드 시런(Ed Sheeran)​ -​


When your legs don't work like they used to before
(웬 유얼 레그스 돈 웍크 라익 데이 유즈드 투 비포)
당신의 다리가 예전처럼 아름답게 춤추지 못하고

And I can't sweep you off of your feet
(앤 아이 캔트 스윕 유 오프 오브 유얼 피트)
그리고 일어서는 것도 힘들어 질 때

Will your mouth still remember the taste of my love?
(윌 유어 마우스 스틸 리멤버 더 테이스트 오브 마이 러브)
그 입술은 여전히 제 사랑을 기억하고 있을 건가요?

Will your eyes still smile from your cheeks?
(윌 유어 아이즈 스틸 스마일 프롬 유어 칙스)
그 눈으로 여전히 환하게 웃어줄 건가요?
  
And darling, I will be loving you till we're 70
(앤 달링 아 윌 비 러빙 유 틸 위얼 세븐티)
그대여, 70살이 되어도 당신을 사랑하고 있을 거예요

And baby, my heart could still fall as hard at 23
(앤 베이비 마이 헐트 쿠드 스틸 폴 애즈 하드 앳 트웬티뜨리)
23살 때 마음처럼 그대에게 강렬하게 빠져들 거예요

And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
(앤 아임 띵킹 바웃 하우 피플 폴 인 러브 인 미스테이어스 웨이즈)
그리고 얼마나 신비로운 방식으로 사람들이 사랑에 빠지는가를 생각하죠

Maybe just the touch of a hand
(메이비 저스트 더 터치 오브 어 핸드)
어쩌면 손이 살짝 스치기만 해도

Oh me I fall in love with you every single day
(오 미 아이 폴 인 러브 윗 유 에브리 싱글 데이)
저는 그대와 매일 빠짐없이 사랑에 빠지죠

And I just wanna tell you I am
(앤 아이 저스트 워너 텔 유 아이 엠)
정말 그렇다는 걸 알려주고 싶어요

So honey now
(쏘 허니 나우)
그러니 그대여 지금

Take me into your loving arm
(테익 미 인투 유어 러빙 암즈)
당신의 사랑스런 품안으로 데려가줘요

Kiss me under the light of a thousand stars
(키스 미 언덜 더 라이트 오브 따우전드 스타즈)
수천개의 별빛 아래서 키스해주세요

Place your head on my beating heart
(플레이스 유얼 헤드 온 마이 비팅 하트)
그대의 머리를 뛰고 있는 내 심장에 기대요

I'm thinking out loud
(아임 띵킹 아웃 라우드)
제 생각을 솔직하게 말하는 거예요

That maybe we found love right where we are
(댓 메이비 위 파운드 러브 라이트 웨얼 위 알 )
어쩌면 우리가 바로 여기서 사랑을 찾을 수 있을 거라고

When my hair's overgone and my memory fades
(웬 마이 헤얼즈 올 벗 곤 앤 마이 메모리 페이즈)
제 머리카락이 빛바래고 기억이 점차 사라지고

And the crowds don't remember my name
(앤 더 크라우즈 돈 리멤버 마이 네임)
대중들이 제 이름을 더 이상 기억하지 못하더라도

When my hands don't play the strings the same way
(웬 마이 핸즈 돈 플레이 더 스트링스 더 세임 웨이)
제 손이 더 이상 같은 방식으로 기타를 치지 못하더라도

I know you will still love me the same
(아이 노우 유 윌 스틸 러브 미 더 세임)
당신은 여전히 똑같이 날 사랑해 줄 거라는 걸 알죠

Cause honey your soul could never grow old
(커즈 허니 유얼 소울 쿠드 네버 그로우 올드)
왜냐면 그대여 당신의 영혼은 절대 늙지 않을 거예요

It's ever green
(잇츠 에버 그린)
언제나 푸를거예요

And baby your smile forever in my mind and memory
(앤 베이비 유얼 스마일 포에버 인 마이 마인 앤 메모리)
당신의 미소는 제 마음과 기억 속에 영원히 남을거에요

I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
(아임 띵킹 바웃트 하우 피플 폴 인 러브 인 미스테리어즈 웨이즈)
난 사람들이 얼마나 신비롭게 사랑에 빠지는가에 대해 생각하죠

Maybe it's all part of a plan
(메이비 잇츠 올 파트 오브 어 플랜)
어쩌면 이미 정해진 일일 수도 있어요

I just keep on making the same mistake
(아이 저스트 킵 온 메이킹 더 세임 미스테익크)
제가 계속해서 같은 실수를 반복하더라도

Hoping that you'll understand
(호핑 댓 유윌 언더스탠드)
당신은 이해해주길 바랄게요
  
But baby now
(벗 베이비 나우)
하지만 그대여 지금

Take me into your loving arm
(테익 미 인투 유어 러빙 암즈)
당신의 사랑스런 품안으로 데려가줘요

Kiss me under the light of a thousand stars
(키스 미 언덜 더 라이트 오브 따우전드 스타즈)
수천개의 별빛 아래서 키스해주세요

Place your head on my beating heart
(플레이스 유얼 헤드 온 마이 비팅 하트)
그대의 머리를 뛰고 있는 내 심장에 기대요

I'm thinking out loud
(아임 띵킹 아웃 라우드)
제 생각을 솔직하게 말하는 거예요

That maybe we found love right where we are
(댓 메이비 위 파운드 러브 라이트 웨얼 위 알)
어쩌면 우리가 바로 여기서 사랑을 찾을 수 있을 거라고

So honey now
(쏘 허니 나우)
그러니 그대여 지금

Take me into your loving arm
(테익 미 인투 유어 러빙 암즈)
당신의 사랑스런 품안으로 데려가줘요

Kiss me under the light of a thousand stars
(키스 미 언덜 더 라이트 오브 따우전드 스타즈)
수천개의 별빛 아래서 키스해주세요

Place your head on my beating heart
(플레이스 유얼 헤드 온 마이 비팅 하트)
그대의 머리를 뛰고 있는 내 심장에 기대요

I'm thinking out loud
(아임 띵킹 아웃 라우드)
제 생각을 솔직하게 말하는 거예요
 
That maybe we found love right where we are
(댓 메이비 위 파운드 러브 라이트 웨얼 위 알)

어쩌면 우리가 바로 여기서 사랑을 찾을 수 있을 거라고

Oh maybe we found love right where we are
어쩌면 우리가 바로 여기서 사랑을 찾을 수 있을거라고
And maybe we found love right where we are
어쩌면 우리가 바로 여기서 사랑을 찾을수 있을거라고




 


늘도 도움이 되셨나요?    

도움이 되셨다면 별점 5개 부탁드릴게요^^ 

별점 5개는 완쌤에게 생각보다 더 큰 힘이 된답니다.

(어플 다운 후 딱 한번만 해주시면 됩니다.)

별점 주러 가기 ☞ http://bit.ly/2si8K9r




 


Comments

생활영어
기초영단어
팝송영어
영어상식