Roar
- Katy Perry -
I used to bite my tongue
and hold my breath
( 아이 유즈드 투 바이트 마이 텅
앤 홀드 마이 브레쓰 )
난 숨을 참고 입술을 깨물곤 했어
Bite : 깨물다
Scared to rock the boat
and make a mess
( 스케얼드 투 롹 더 보트
앤 메이크 어 메스 )
배를 흔들고 엉망으로
만드는것도 무서워 했었지
Mess : 엉망
So I sit quietly,
agreed politely
( 쏘 아이 씻 콰이엣틀리
어그륏 폴라이틀리 )
그래서 난 조용히 앉아서
공손하게 동의했어
Politely : 공손하게
I guess that I forgot
I had a choice
( 아이 게스 댓 아이 풜갓
아이 햇 어 초이스 )
난 내가 선택권이 있다는 걸
까먹은 것 같아
Choice : 선택
I let you push me past
the breaking point
( 아이 렛 유 푸쉬 미 패스트
더 브뤠이킹 포인트 )
난 네가 날 한계점 이상으로
날 밀도록 뒀어
breaking point : 한계점
I stood for nothing,
so I fell for everything
( 아이 스투드 풜 낫띵
쏘 아이 펠 풔 에브뤼띵 )
나는 그 어떤것도 지지하지 않아서,
모든것에 속아넘어갔어
fell for : ~에 속아넘어가다
You held me down, but I got up
( 유 헬드 미 다운 벗 아이 갓 업 )
넌 날 억압했지만 나는 일어났어
held (someone) down: 억압하다
Already brushing off the dust
( 얼뤠디 브러싱 오프 더 더스트 )
이미 먼지도 다 털어냈지
Dust : 먼지
You hear my voice,
you hear that sound
( 유 히얼 마이 보이스
유 히얼 댓 싸운드 )
넌 내 목소리를 듣고
그 소리를 들었어
Voice : 목소리
Like thunder, gonna
shake your ground
( 라이크 썬덜 거너
셰이크 유얼 그롸운드 )
천둥 같이 네가 있는 땅을 흔들거야
Shake : 흔들다
You held me down, but I got up
( 유 헬드 미 다운 벗 아이 갓 업 )
넌 날 억압했지만 나는 일어났어
Get ready cause
I’ve had enough
( 겟 레디 커즈
아입 햇 이너프 )
각오해, 왜냐하면 난
이제 진절머리가 나거든
Ready : 준비된
I see it all, I see it now
( 아이 씨 잇 올, 아이 씨 잇 나우 )
이제 난 알아, 모든게 다 보여
Now : 이제, 지금
I got the eye of the tiger, the fire,
( 아이 갓 디 아이 오브 더 타이걸 더 파이얼 )
난 불과 호랑이의 눈을 가졌어
Tiger : 호랑이
dancing through the fire
( 댄씽 뜨루 더 파이얼 )
불을 뚫고 춤을 추지
Dancing : 춤추는
Cause I am a champion
( 커즈 아이 앰 어 챔피언 )
왜냐하면 난 챔피언이기 때문이야
and you’re gonna hear me roar
( 앤 유알 거너 히얼 미 로얼 )
그리고 넌 내가 포효하는 걸 들을거야
Roar : 포효하다
Louder, louder than a lion
( 라우덜 라우덜 댄 어 라이언 )
사자보다도 더 큰 소리로
Lion : 사자
Cause I am a champion
( 커즈 아이 앰 어 챔피언 )
왜냐하면 난 챔피언이기 때문이야
and you’re gonna hear me roar
( 앤 유알 거너 히얼 미 로얼 )
그리고 넌 내가 포효하는 걸 들을거야
Hear : 들리다, 듣다
You’re gonna hear me roar
( 유알 거너 히얼 미 로얼 )
넌 내가 포효하는 걸 들을거야
Now I’m floatin’
like a butterfly
( 나우 아임 플로팅
라이커 버럴플라이 )
지금 나는 나비처럼 떠다녀
Floatin’ : 떠다니는
Stinging like a bee
I earned my stripes
( 스팅잉 라이크 어 비
아이 언드 마이 스트라이프스 )
벌처럼 쏴, 난 줄무니가 생겼어
Earned : 얻다
I went from zero,
to my own hero
( 아이 웬트 프럼 지로
투 마이 오운 히로 )
난 바닥으로부터
나만의 영웅이 됐어
Hero : 영웅
You held me down, but I got up
( 유 헬드 미 다운 벗 아이 갓 업 )
넌 날 억압했지만 나는 일어났어
got up : 일어나다
Already brushing off the dust
( 얼뤠디 브러싱 오프 더 더스트 )
이미 먼지도 다 털어냈지
Already : 이미
You hear my voice,
you hear that sound
( 유 히얼 마이 보이스
유 히얼 댓 싸운드 )
넌 내 목소리를 듣고
그 소리를 들었어
Sound : 소리
Like thunder, gonna
shake your ground
( 라이크 썬덜 거너
셰이크 유얼 그롸운드 )
천둥 같이 네가 있는 땅을 흔들거야
Shake : 흔들다
You held me down, but I got up
( 유 헬드 미 다운 벗 아이 갓 업 )
넌 날 억압했지만 나는 일어났어
Get ready cause
I’ve had enough
( 겟 레디 커즈
아입 햇 이너프 )
각오해, 왜냐하면 난
이제 진절머리가 나거든
had enough : 진절머리가 나다
I see it all, I see it now
( 아이 씨 잇 올, 아이 씨 잇 나우 )
이제 난 알아, 모든게 다 보여
See : 보다
I got the eye of the tiger, the fire,
( 아이 갓 디 아이 오브 더 타이걸 더 파이얼 )
난 불과 호랑이의 눈을 가졌어
Fire : 불
dancing through the fire
( 댄씽 뜨루 더 파이얼 )
불을 뚫고 춤을 추지
Cause I am a champion
( 커즈 아이 앰 어 챔피언 )
왜냐하면 난 챔피언이기 때문이야
Cause : 왜냐면
and you’re gonna hear me roar
( 앤 유알 거너 히얼 미 로얼 )
그리고 넌 내가 포효하는 걸 들을거야
Louder, louder than a lion
( 라우덜 라우덜 댄 어 라이언 )
사자보다도 더 큰 소리로
Louder : 더 시끄럽게, 더 크게
Cause I am a champion
( 커즈 아이 앰 어 챔피언 )
왜냐하면 난 챔피언이기 때문이야
and you’re gonna hear me roar
( 앤 유알 거너 히얼 미 로얼 )
그리고 넌 내가 포효하는 걸 들을거야
You’re gonna hear me roar
( 유알 거너 히얼 미 로얼 )
넌 내가 포효하는 걸 들을거야
Gonna : ~할 것이다
I got the eye of the tiger, the fire,
( 아이 갓 디 아이 오브 더 타이걸 더 파이얼 )
난 불과 호랑이의 눈을 가졌어
Of : ~의
dancing through the fire
( 댄씽 뜨루 더 파이얼 )
불을 뚫고 춤을 추지
Cause I am a champion
( 커즈 아이 앰 어 챔피언 )
왜냐하면 난 챔피언이기 때문이야
and you’re gonna hear me roar
( 앤 유알 거너 히얼 미 로얼 )
그리고 넌 내가 포효하는 걸 들을거야
Me : 내가
Louder, louder than a lion
( 라우덜 라우덜 댄 어 라이언 )
사자보다도 더 큰 소리로
Than : 보다
Cause I am a champion
( 커즈 아이 앰 어 챔피언 )
왜냐하면 난 챔피언이기 때문이야
and you’re gonna hear me roar
( 앤 유알 거너 히얼 미 로얼 )
그리고 넌 내가 포효하는 걸 들을거야
You’re : 넌
You’re gonna hear me roar
( 유알 거너 히얼 미 로얼 )
넌 내가 포효하는 걸 들을거야
Now I’m floatin
like a butterfly
( 나우 아임 플로팅
라이커 버럴플라이 )
지금 나는 나비처럼 떠다녀
Butterfly : 나비
Stinging like a bee
I earned my stripes
( 스팅잉 라이크 어 비
아이 언드 마이 스트라이프스 )
벌처럼 쏴, 난 줄무늬가 생겼어
Stinging : 쏘는
I went from zero,
to my own hero
( 아이 웬트 프럼 지로
투 마이 오운 히로 )
난 바닥으로부터
나만의 영웅이 됐어
Own : 자신의
You held me down, but I got up
( 유 헬드 미 다운 벗 아이 갓 업 )
넌 날 억압했지만 나는 일어났어
Already brushing off the dust
( 얼뤠디 브러싱 오프 더 더스트 )
이미 먼지도 다 털어냈지
Brushing : 털어내는
You hear my voice,
you hear that sound
( 유 히얼 마이 보이스
유 히얼 댓 싸운드 )
넌 내 목소리를 듣고
그 소리를 들었어
Voice : 목소리
Like thunder, gonna
shake your ground
( 라이크 썬덜 거너
셰이크 유얼 그롸운드 )
천둥 같이 네가 있는 땅을 흔들거야
Ground : 땅
You held me down, but I got up
( 유 헬드 미 다운 벗 아이 갓 업 )
넌 날 억압했지만 나는 일어났어
Get ready cause
I’ve had enough
( 겟 레디 커즈
아입 햇 이너프 )
각오해, 왜냐하면 난
이제 진절머리가 나거든
I see it all, I see it now
( 아이 씨 잇 올, 아이 씨 잇 나우 )
이제 난 알아, 모든게 다 보여
All : 전부
I got the eye of the tiger, the fire,
( 아이 갓 디 아이 오브 더 타이걸 더 파이얼 )
난 불과 호랑이의 눈을 가졌어
dancing through the fire
( 댄씽 뜨루 더 파이얼 )
불을 뚫고 춤을 추지
Cause I am a champion
( 커즈 아이 앰 어 챔피언 )
왜냐하면 난 챔피언이기 때문이야
and you’re gonna hear me roar
( 앤 유알 거너 히얼 미 로얼 )
그리고 넌 내가 포효하는 걸 들을거야
And : 그리고
Louder, louder than a lion
( 라우덜 라우덜 댄 어 라이언 )
사자보다도 더 큰 소리로
Cause I am a champion
( 커즈 아이 앰 어 챔피언 )
왜냐하면 난 챔피언이기 때문이야
I : 나는
and you’re gonna hear me roar
( 앤 유알 거너 히얼 미 로얼 )
그리고 넌 내가 포효하는 걸 들을거야
You’re gonna hear me roar
( 유알 거너 히얼 미 로얼 )
넌 내가 포효하는 걸 들을거야
현재 영화로 영어공부,팝송영어공부 할수있도록 올려드리고 있습니다.
제가 공부하면서 정말로 도움 되었던 부분입니다 ^^
오른쪽 카톡공유버튼으로 지인분들께 많이 공유 해주신다면
저희 완초영에 큰힘이 될수 있습니다 감사합니다 ^^
오늘도 도움이 되셨나요?
도움이 되셨다면 별점 5개 부탁드릴게요^^
별점 5개는 완쌤에게 생각보다 더 큰 힘이 된답니다.
(어플 다운 후 딱 한번만 해주시면 됩니다.)
별점 주러 가기 ☞ http://bit.ly/2si8K9r