팝송,영상영어


최신팝송

BEST 게시글

BillyJoel(빌리조엘) PianoMan

완초영 0 86 0 10.22 08:00

Piano Man

Billy Joel -



It's nine o’clock on a Saturday

( 잇츠 나인 어 클락 언 어 새럴데이 )

토요일 밤 아홉시

 

o’clock : ~시

 

The regular crowd shuffles in

( 더 레귤럴 크라우드 셔플즈 인 )

단골 손님들이 밀려 들어오고  

  

Crowd : 관객

 

There's an old man sitting next to me

( 데얼스 언 올드 맨 시팅 넥스트 투 미 )

한 노인이 내 곁에 앉았네

 

Next : 옆에

 

Making love to his tonic and gin

( 메이킹 러브 투 히즈 토닉 앤 진 )

진토닉을 홀짝이면서

 

Making : 만드는

 

He says, "Son can you

play me a memory

( 히 세즈, 썬 캔 유

플레이 미 어 메모리 )

그가 말하길, "자네, 나를 위해

추억을 연주해 주지 않겠나

 

Memory : 기억

 

I'm not really sure how it goes

( 아임 낫 릴리 슈얼 하우 잇 고즈 )

잘 기억은 나지 않네만

 

Sure : 확실히

 

But it's sad and it's sweet

( 벗 잇츠 새드 앤 잇츠 스윗 )

슬프면서도 아름다운 선율이라네

 

But : 하지만

 

And I knew it complete

( 앤 아 뉴 잇 컴플릿 )

원랜 선명히 기억하고 있었다오

 

Knew : 알고있었다

 

When I wore a younger man's clothes.

( 웬 아이 워얼 어 영거 맨즈 클로즈 )

내가 젊었을 적까지는 말일세

 

Younger : 더 젊은

 

La la la, di da da

라 라 라, 디 다 다

 

La la, di da da da dum

라 라, 디 다 다 다 덤

 

Sing us a song

( 씽 어스 어 쏭 )

우리에게 노랠 불러주오

 

Sing : 부르다

 

you're the piano man

( 유 얼 더 피아노 맨)

당신이 연주자라네

 

you're : 당신이 ~ 다

 

Sing us a song tonight

( 씽 어스 어 쏭 )

오늘 밤 우리에게 노래 불러 주게  

  

tonight : 오늘 밤

 

Well we're all in the mood for a melody

( 웰 위얼 올 인 더 무드 폴 어 멜로디 )

다함께 선율에 잠기고픈 기분이니

 

Mood : 기분

 

And you've got us feeling alright

( 앤드 유브 갓 어스 필링 얼라잇 )

자넨 우릴 기분 좋게 해주잖나 

  

Alright : 괜찮은

 

Now John at the bar is a friend of mine

( 나우 좐 앳 더 바얼 이즈 어 프렌드 어브 마인 )

바에 있는 내 친구 존...  

  

Friend : 친구

 

He gets me my drinks for free

( 히 겟츠 미 마이 드링크스 포얼 프리 )

내게 술을 사 주곤 하지

 

free : 공짜

 

And he's quick with a joke or

to light up your smoke

( 앤 히즈 퀵 윗 어 조크 오얼

투 라잇 업 유얼 스모크 )

재치있는 농담에, 담배 불도 붙여주죠

 

Joke : 농담

 

But there's some place that he'd rather be

( 벗 데얼스 썸 플레이스 댓 히드 뤠더 비  )

하지만, 존이 원하는 곳은 다른 곳..  

  

Rather  : ...보다

 

He says, "Bill, I believe this is killing me."

( 히 세즈, 빌, 아이 빌리브 디스 이즈 킬링 미 )

그가 말하길, "빌 이 생활이 날 망치고 있어"  

  

Believe : 믿는다

 

As a smile ran away from his face

( 애즈 어 스마일 뤤 어웨이 프럼 히즈 페이스 )

얼굴에서 웃음을 지운 채

 

"Well, I'm sure that I could be a movie star

( 웰, 아임 슈얼 댓 아이 쿠드 비 어 무비 스탈 )

"정말, 톱스타라도 될 수 있을걸

 

Movie : 영화

 

If I could get out of this place."

( 이프 아이 쿳 겟 아웃 어브 디스 플레이스 )

이곳에서 벗어날 수만 있다면"

 

If : 만약에

 

La la la, di da da

라 라 라, 디 다 다

 

La la, di da da da dum

라 라, 디 다 다 다 덤

 

Now Paul is a real estate novelist

( 나우 펄 이즈 어 뤼얼 에스테이트 너벌리스트 )

폴은 부동산 책을 쓰는 사람,  

  

Estate : 재산

 

Who never had time for a wife

( 후 네벌 해드 타임 폴 어 와이프 )

부인과 함께할 시간도 없는 사람이죠  

  

wife : 부인

 

And he's talking with Davy,

who's still in the Navy

( 앤 히즈 터킹 윗 데이비,

후즈 스틸 인 더 네이비 )

여전히 해군에 있는

데이빗이랑 얘기하고 있지

 

Still : 아직

 

And probably will be for life

( 앤 프뤄블리 윌 비 포얼 라이프 )

아마 평생 저럴 테지

 

And the waitress is practicing politics

( 앤 더 웨이트레스 이즈 프랙티싱 펄리틱스  )

여종원업들은 손님들을 능숙히 다루고  

  

Practicing : 연습하는

 

As the businessmen slowly get stoned

( 애즈 더 비즈니스맨 슬로울리 겟 스토운드 )

사업가들이 천천히 취해가는걸 보면

 

Slowly : 천천히

 

Yes they're sharing a drink

they call "Loneliness"

( 예스, 데얼 쉐어링 어 드링크

데이 컬 ‘론리니스’ )

그들은 외로움이라 불리는 술잔을 나눠요

 

Sharing : 공유하는

 

But it's better than drinking alone

( 벗 잇츠 베럴 댄 드링킹 얼로운 )

하지만, 홀로 마시는 것 보단 낫죠  

  

Alone : 혼자

 

Sing us a song,

( 씽 어스 어 쏭 )

우리에게 노랠 불러주오

 

you're the piano man

( 유 얼 더 피아노 맨 )

당신이 연주자라네

 

Sing us a song tonight

( 씽 어스 어 쏭 투나잇 )

오늘밤 노랠 불러 주오

 

Well we're all in the mood for a melody

( 웰 위얼 올 인 더 무드 폴 어 멜로디 )

다함께 선율에 잠기고픈 기분이니

 

melody  : 선율

And you've got us feeling alright

( 앤드 유브 갓 어스 필링 얼라잇 )

당신은 우리 기분에 잘 맞춰줄 수 있을 테지

 

It's a pretty good crowd for a Saturday

( 잇츠 어 프리티 굿 크라우드 폴 어 새럴데이 )

토요일에 걸맞는 손님들이 오셨군

 

Good : 좋은

 

And the manager gives me a smile

( 앤 더 매니저 기브스 미 어 스마일 )

주인장이 내게 미소를 지어 보이네  

 

Gives : 주다

 

'Cause he knows that it's me

they've been coming to see

( 커즈 히 노우즈 댓 잇츠 미

데입빈 커밍 투 씨 )

다들 날 보러 오는 거란 걸 알고 있거든

 

'Cause : 왜냐하면

 

To forget about life for a while

( 투 폴겟 어바웃 라이프 폴 어 와일 )

잠시나마 인생의 시름을 잊기 위해서

 

Forget : 잊다

 

And the piano it sounds like a carnival

( 앤 더 피아노 잇 사운즈 라이크 어 칼니벌 )

피아노로 말할 것 같으면, 한 바탕의 축제 같다네

 

Sounds : 들리다

 

And the microphone smells like a beer

( 앤 더 마이크로폰 스멜즈 라이크 어 비얼 )

마이크에선 맥주의 내음이 나고

 

Smells : 냄새가 나다

 

And they sit at the bar

and put bread in my jar

( 앤 데이 싯 앳 더 발

앤 풋 부레드 인 마이 잘 )

다들 바에 앉아 내 앞의

유리병에 빵을 던져 주네

 

Sit : 앉다

 

And say, "Man, what are

you doing here?"

( 앤 세이, 맨 왓 알

유 두잉 히얼? )

그리곤 말하길, '자네는

여기서 뭐하는 겐가?"

 

Here : 여기서

 

La la la, di da da

라 라 라, 디 다 다

 

La la, di da da da dum

라 라, 디 다 다 다 덤

 

Sing us a song ,

( 씽 어스 어 쏭 )

우리에게 노랠 불러주오

 

you're the piano man

( 유얼 더 피아노 맨)

당신이 연주자라네

 

Sing us a song tonight

( 씽 어스 어 쏭 투나잇 )

오늘밤 노랠 불러 주오

 

Well we're all in the mood for a melody

( 웰 위얼 얼 인 더 무드 포얼 어 멜로디 )

다함께 선율에 잠기고픈 기분이니

 

For : ...을 위하여

 

And you've got us feeling alright

( 앤드 유브 갓 어스 필링 얼라잇 )

당신은 우리 기분에 잘 맞춰줄 수 있을 테지

현재 영화로 영어공부,팝송영어공부 할수있도록 올려드리고 있습니다. 

제가 공부하면서 정말로 도움 되었던 부분입니다 ^^

          

카테고리 있는부분에서 확인 가능하십니다 ^^

 

오른쪽 카톡공유버튼으로 지인분들께 많이 공유 해주신다면

저희 완초영에 큰힘이 될수 있습니다 감사합니다 ^^




 



늘도 도움이 되셨나요?    

도움이 되셨다면 별점 5개 부탁드릴게요^^ 

별점 5개는 완쌤에게 생각보다 더 큰 힘이 된답니다.

(어플 다운 후 딱 한번만 해주시면 됩니다.)

별점 주러 가기 ☞ http://bit.ly/2si8K9r




 


Comments

퍼가기
생활영어
기초영단어
영화영어
팝송,영상영어
휴식,상식
잘때듣는영어