Piano Man
- Billy Joel -
It's nine o’clock on a Saturday
( 잇츠 나인 어 클락 언 어 새럴데이 )
토요일 밤 아홉시
o’clock : ~시
The regular crowd shuffles in
( 더 레귤럴 크라우드 셔플즈 인 )
Crowd : 관객
There's an old man sitting next to me
( 데얼스 언 올드 맨 시팅 넥스트 투 미 )
한 노인이 내 곁에 앉았네
Next : 옆에
Making love to his tonic and gin
( 메이킹 러브 투 히즈 토닉 앤 진 )
진토닉을 홀짝이면서
Making : 만드는
He says, "Son can you
play me a memory “
( 히 세즈, 썬 캔 유
플레이 미 어 메모리 )
그가 말하길, "자네, 나를 위해
추억을 연주해 주지 않겠나
Memory : 기억
I'm not really sure how it goes
( 아임 낫 릴리 슈얼 하우 잇 고즈 )
잘 기억은 나지 않네만
Sure : 확실히
But it's sad and it's sweet
( 벗 잇츠 새드 앤 잇츠 스윗 )
슬프면서도 아름다운 선율이라네
But : 하지만
And I knew it complete
( 앤 아 뉴 잇 컴플릿 )
원랜 선명히 기억하고 있었다오
Knew : 알고있었다
When I wore a younger man's clothes.
( 웬 아이 워얼 어 영거 맨즈 클로즈 )
내가 젊었을 적까지는 말일세
Younger : 더 젊은
La la la, di da da
라 라 라, 디 다 다
La la, di da da da dum
라 라, 디 다 다 다 덤
Sing us a song
( 씽 어스 어 쏭 )
우리에게 노랠 불러주오
Sing : 부르다
you're the piano man
( 유 얼 더 피아노 맨)
당신이 연주자라네
you're : 당신이 ~ 다
Sing us a song tonight
( 씽 어스 어 쏭 )
tonight : 오늘 밤
Well we're all in the mood for a melody
( 웰 위얼 올 인 더 무드 폴 어 멜로디 )
다함께 선율에 잠기고픈 기분이니
Mood : 기분
And you've got us feeling alright
( 앤드 유브 갓 어스 필링 얼라잇 )
Alright : 괜찮은
Now John at the bar is a friend of mine
( 나우 좐 앳 더 바얼 이즈 어 프렌드 어브 마인 )
Friend : 친구
He gets me my drinks for free
( 히 겟츠 미 마이 드링크스 포얼 프리 )
내게 술을 사 주곤 하지
free : 공짜
And he's quick with a joke or
to light up your smoke
( 앤 히즈 퀵 윗 어 조크 오얼
투 라잇 업 유얼 스모크 )
재치있는 농담에, 담배 불도 붙여주죠
Joke : 농담
But there's some place that he'd rather be
( 벗 데얼스 썸 플레이스 댓 히드 뤠더 비 )
Rather : ...보다
He says, "Bill, I believe this is killing me."
( 히 세즈, 빌, 아이 빌리브 디스 이즈 킬링 미 )
Believe : 믿는다
As a smile ran away from his face
( 애즈 어 스마일 뤤 어웨이 프럼 히즈 페이스 )
얼굴에서 웃음을 지운 채
"Well, I'm sure that I could be a movie star
( 웰, 아임 슈얼 댓 아이 쿠드 비 어 무비 스탈 )
"정말, 톱스타라도 될 수 있을걸
Movie : 영화
If I could get out of this place."
( 이프 아이 쿳 겟 아웃 어브 디스 플레이스 )
이곳에서 벗어날 수만 있다면"
If : 만약에
La la la, di da da
라 라 라, 디 다 다
La la, di da da da dum
라 라, 디 다 다 다 덤
Now Paul is a real estate novelist
( 나우 펄 이즈 어 뤼얼 에스테이트 너벌리스트 )
Estate : 재산
Who never had time for a wife
( 후 네벌 해드 타임 폴 어 와이프 )
wife : 부인
And he's talking with Davy,
who's still in the Navy
( 앤 히즈 터킹 윗 데이비,
후즈 스틸 인 더 네이비 )
여전히 해군에 있는
데이빗이랑 얘기하고 있지
Still : 아직
And probably will be for life
( 앤 프뤄블리 윌 비 포얼 라이프 )
아마 평생 저럴 테지
And the waitress is practicing politics
( 앤 더 웨이트레스 이즈 프랙티싱 펄리틱스 )
Practicing : 연습하는
As the businessmen slowly get stoned
( 애즈 더 비즈니스맨 슬로울리 겟 스토운드 )
사업가들이 천천히 취해가는걸 보면
Slowly : 천천히
Yes they're sharing a drink
they call "Loneliness"
( 예스, 데얼 쉐어링 어 드링크
데이 컬 ‘론리니스’ )
그들은 외로움이라 불리는 술잔을 나눠요
Sharing : 공유하는
But it's better than drinking alone
( 벗 잇츠 베럴 댄 드링킹 얼로운 )
Alone : 혼자
Sing us a song,
( 씽 어스 어 쏭 )
우리에게 노랠 불러주오
you're the piano man
( 유 얼 더 피아노 맨 )
당신이 연주자라네
Sing us a song tonight
( 씽 어스 어 쏭 투나잇 )
오늘밤 노랠 불러 주오
Well we're all in the mood for a melody
( 웰 위얼 올 인 더 무드 폴 어 멜로디 )
다함께 선율에 잠기고픈 기분이니
melody : 선율
And you've got us feeling alright
( 앤드 유브 갓 어스 필링 얼라잇 )
당신은 우리 기분에 잘 맞춰줄 수 있을 테지
It's a pretty good crowd for a Saturday
( 잇츠 어 프리티 굿 크라우드 폴 어 새럴데이 )
토요일에 걸맞는 손님들이 오셨군
Good : 좋은
And the manager gives me a smile
( 앤 더 매니저 기브스 미 어 스마일 )
주인장이 내게 미소를 지어 보이네
Gives : 주다
'Cause he knows that it's me
they've been coming to see
( 커즈 히 노우즈 댓 잇츠 미
데입빈 커밍 투 씨 )
다들 날 보러 오는 거란 걸 알고 있거든
'Cause : 왜냐하면
To forget about life for a while
( 투 폴겟 어바웃 라이프 폴 어 와일 )
잠시나마 인생의 시름을 잊기 위해서
Forget : 잊다
And the piano it sounds like a carnival
( 앤 더 피아노 잇 사운즈 라이크 어 칼니벌 )
피아노로 말할 것 같으면, 한 바탕의 축제 같다네
Sounds : 들리다
And the microphone smells like a beer
( 앤 더 마이크로폰 스멜즈 라이크 어 비얼 )
마이크에선 맥주의 내음이 나고
Smells : 냄새가 나다
And they sit at the bar
and put bread in my jar
( 앤 데이 싯 앳 더 발
앤 풋 부레드 인 마이 잘 )
다들 바에 앉아 내 앞의
유리병에 빵을 던져 주네
Sit : 앉다
And say, "Man, what are
you doing here?"
( 앤 세이, 맨 왓 알
유 두잉 히얼? )
그리곤 말하길, '자네는
여기서 뭐하는 겐가?"
Here : 여기서
La la la, di da da
라 라 라, 디 다 다
La la, di da da da dum
라 라, 디 다 다 다 덤
Sing us a song ,
( 씽 어스 어 쏭 )
우리에게 노랠 불러주오
you're the piano man
( 유얼 더 피아노 맨)
당신이 연주자라네
Sing us a song tonight
( 씽 어스 어 쏭 투나잇 )
오늘밤 노랠 불러 주오
Well we're all in the mood for a melody
( 웰 위얼 얼 인 더 무드 포얼 어 멜로디 )
다함께 선율에 잠기고픈 기분이니
For : ...을 위하여
And you've got us feeling alright
( 앤드 유브 갓 어스 필링 얼라잇 )
당신은 우리 기분에 잘 맞춰줄 수 있을 테지
현재 영화로 영어공부,팝송영어공부 할수있도록 올려드리고 있습니다.
제가 공부하면서 정말로 도움 되었던 부분입니다 ^^
오른쪽 카톡공유버튼으로 지인분들께 많이 공유 해주신다면
저희 완초영에 큰힘이 될수 있습니다 감사합니다 ^^
오늘도 도움이 되셨나요?
도움이 되셨다면 별점 5개 부탁드릴게요^^
별점 5개는 완쌤에게 생각보다 더 큰 힘이 된답니다.
(어플 다운 후 딱 한번만 해주시면 됩니다.)
별점 주러 가기 ☞ http://bit.ly/2si8K9r